Feb. 15th, 2012

* * *

Feb. 15th, 2012 04:24 am
taelle: (books)
It is perhaps ridiculous, but I read far more in English than I do in Russian (actually, since I mostly read nonfiction and, for relaxation, urban fantasy and mysteries, it's totally understandable - there's practically no Russian nonfiction about what I am interested in, and Russian urban fantasy genre is rather dubious. As is the mystery genre).

Though, well, it may keep my English fresh and lively - but what about my Russian? Do I start using English-type constructions, bad syntax and all? I know that with words, I keep forgetting which scientific/Latin-originated terms made their way into Russian and which didn't.

Trouble is, I should read more in Russian, and in good Russian, but, well, what? (I reread Master and Margarita in January and enjoyed it a lot, and I ought to finish War and Peace, but beyond that I am out of ideas)

Profile

taelle: (Default)
taelle

January 2017

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 22nd, 2017 10:05 am
Powered by Dreamwidth Studios